Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

he is on the air

  • 1 απαιθριάσαι

    ἀπαιθριά̱σᾱͅ, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: fut part act fem dat sg (doric)
    ἀπαιθριά̱σᾱͅ, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: fut part act fem dat sg (doric)
    ἀπαιθριάζω
    expose to the air: aor inf act
    ἀπαιθριάσαῑ, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: aor opt act 3rd sg
    ἀπαιθριάζω
    expose to the air: aor inf act
    ἀπαιθριάσαῑ, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > απαιθριάσαι

  • 2 ἀπαιθριάσαι

    ἀπαιθριά̱σᾱͅ, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: fut part act fem dat sg (doric)
    ἀπαιθριά̱σᾱͅ, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: fut part act fem dat sg (doric)
    ἀπαιθριάζω
    expose to the air: aor inf act
    ἀπαιθριάσαῑ, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: aor opt act 3rd sg
    ἀπαιθριάζω
    expose to the air: aor inf act
    ἀπαιθριάσαῑ, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀπαιθριάσαι

  • 3 απαιθριάσας

    ἀπαιθριά̱σᾱς, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: fut part act fem acc pl (doric)
    ἀπαιθριά̱σᾱς, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: fut part act fem gen sg (doric)
    ἀπαιθριά̱σᾱς, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: fut part act fem acc pl (doric)
    ἀπαιθριά̱σᾱς, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: fut part act fem gen sg (doric)
    ἀπαιθριάσᾱς, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἀπαιθριάσᾱς, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > απαιθριάσας

  • 4 ἀπαιθριάσας

    ἀπαιθριά̱σᾱς, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: fut part act fem acc pl (doric)
    ἀπαιθριά̱σᾱς, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: fut part act fem gen sg (doric)
    ἀπαιθριά̱σᾱς, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: fut part act fem acc pl (doric)
    ἀπαιθριά̱σᾱς, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: fut part act fem gen sg (doric)
    ἀπαιθριάσᾱς, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ἀπαιθριάσᾱς, ἀπαιθριάζω
    expose to the air: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ἀπαιθριάσας

  • 5 καπύρ'

    καπυρά, καπυρός
    dried by the air: neut nom /voc /acc pl
    καπυρά̱, καπυρός
    dried by the air: fem nom /voc /acc dual
    καπυρά̱, καπυρός
    dried by the air: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    καπυρέ, καπυρός
    dried by the air: masc voc sg
    καπυραί, καπυρός
    dried by the air: fem nom /voc pl

    Morphologia Graeca > καπύρ'

  • 6 πνεῦμα

    πνεῦμα, ατος, τό, ([etym.] πνέω)
    A blast, wind, first in Anaximen.2, ὅλον τὸν κόσμον π. καὶ ἀὴρ περιέχει: freq. in Trag., etc.,

    ἀνέμων πνεύματα πάντων A.Pr. 1086

    (anap.), cf. 1047 (anap.);

    θαλάσσας.. πνεύματι λάβρῳ Id.Pers. 110

    (lyr.);

    πνευμάτων ἐπομβρίᾳ Id.Fr.300.3

    ;

    τέως δὲ κούφοις πνεύμασιν βόσκου S.Aj. 558

    ;

    πνεύμασιν θαλασσίοις ἐξωσθέντες E.Cyc. 278

    (but πνοή is commoner in Poets; Hom. uses πνοιή)

    ; πνεύματα ἀνέμων Hdt.7.16

    .

    ά; τὸ π. κατῄει Th.2.84

    ; κατὰ πρύμναν ἵσταται τὸ π. ib.97;

    τὸ π. λεῖον καὶ καθεστηκὸς λαβεῖν Ar.Ra. 1003

    ;

    τὸ π. ἔλαττον γίγνεται Id.Eq. 441

    ;

    εἰ φορὸν π. εἴη X.HG6.2.27

    ; κατὰ πνεῦμα στῆναι τοῦ ἄρρενος to leeward of him, Arist.HA 560b14; but κατὰ π. προσιόντες down wind, ib. 535a19; πνεύματος ἀνείλησις, ἐκπύρωσις, Epicur. Ep.2pp.44,45 U.; as an element, air, Corp.Herm.1.9, 16;

    τὸ π. τὸ περὶ τὴν ψυχήν Plot.2.2.2

    , cf. Porph.Sent.29.
    2 metaph., θαλερωτέρῳ π. with more genial breeze or influence, A.Th. 708(lyr.);

    λύσσης π. μάργῳ Id.Pr. 884

    (anap.); αἰδοίῳ π. χώρας with air or spirit of respect on the part of the country, Id.Supp.29(anap.); π. ταὐτὸν οὔποτ'.. ἐν ἀνδράσιν φίλοις βέβηκεν the wind is constantly changing even among friends, S.OC 612;

    π. συμφορᾶς E.IT 1317

    ;

    ὅταν θεοῦ σοι π. μεταβαλὸν τύχῃ Id.HF 216

    .
    II breathed air, breath,

    σάλπιγξ βροτείου πνεύματος πληρουμένη A.Eu. 568

    ; αὐλῶν, λωτοῦ π., E.Ba. 128(lyr.), Ph. 787 (lyr., pl.); π. ἀπέρρηξεν βίου the breath of life, A.Pers. 507;

    π. ἀπώλεσεν Id.Th. 984

    (lyr.); π. ἄθροισον collect breath, E.Ph. 851; π. ἀφεῖναι, ἀνεῖναι, μεθεῖναι, to give up the ghost, Id.Hec. 571, Or. 277, Tr. 785 (anap.);

    π. δειμαίνων λιπεῖν Id.Supp. 554

    ;

    π... δυσῶδες ἠφίει Th.2.49

    ; πνεύματος διαρροαί the wind-pipe, E.Hec. 567;

    τὰς τοῦ π. διεξόδους ἀποφράττον Pl.Ti. 91c

    (v. πνεύμων)

    ; πνεύματος ῥώμη Plu.2.804b

    : prov.,

    ἄνθρωπός ἐστι π. καὶ σκιὰ μόνον S.Fr.13

    .
    2 breathing, respiration, freq. in Hp., π. πυκνόν, ἀραιόν, ἐκτεῖνον, κατεπεῖγον, Epid.2.3.7;

    π. πυκνότερον Acut.16

    ; π. προσκόπτον checked, difficult breathing, Aph.4.68; π. ἄσημον indistinct, feeble breathing, Epid.6.7.8;

    π. βηχῶδες Coac. 622

    ; π. μετέωρον shallow breathing, Epid.2.3.1; τὸ π. ἔχειν ἄνω to be out of breath, Men.23, cf. Sosicr.1; τὸ π. ἀνήνεγκαν recovered their breath, Hp.Prorrh.2.12 (so without

    τὸ π. Aph.2.43

    ); but ἀναφέρουσιν.. κλαίοντά τε καὶ ἐς τὰς ῥῖνας ἀνέλκοντα τὸ π. they sob.., Id.Hebd.51.
    b pl., of the air imagined as filling the veins, πνευμάτων ἀπολήψιες ἀνὰ φλέβας Id.Acut.(Sp.)7,al.
    3 flatulence, in pl., Eub.107.9, Arist.Pr. 948b25, Dsc.2.112, D.L.6.94.
    4 breath of life,

    π. ζωῆς LXXGe.6.17

    , 7.15, cf. Plu.Per.13,etc.; π. ἔχειν retain life, Plb.31.10.4; living being,

    ἐγὼ Νίνος πάλαι ποτ' ἐγενόμην π. Phoen.1.16

    ; οὐ π. πάντα βρότεια σοὶ (sc. Πλούτωνι)

    νέμεται; IG14.769

    ([place name] Naples).
    5 that which is breathed forth or exhaled, odour,

    ὦ θεῖον ὀδμῆς π. E.Hipp. 1391

    ; π. βαρὺ ἀφιεῖσα, of a tree, Plu.2.647b.
    6 Gramm., breathing with which a vowel is pronounced, ib. 1009e (pl.), A.D.Adv.147.18; π. δασύ, ψιλόν, Id.Pron. 78.6, Adv.148.9.
    III divine inspiration,

    ἄγρια.. πνεύματα θευφορίης AP6.220.4

    (Diosc.);

    εἰ μή τι θεῖον.. ἐνῆν π. τῇ ψυχῇ Pl.Ax. 370c

    ;

    τὸ ἱερὸν καὶ δαιμόνιον ἐν μούσαις π. Plu.2.605a

    ;

    καθαρὸν δίκαιον.. π. θεοῦ σωτῆρος BMus.Inscr.1062

    (Cyrene, ii A. D.).
    IV the spirit of God,

    π. θεοῦ LXXGe.1.2

    , etc.: freq. in NT,

    τὸ π. τὸ ἅγιον Ev.Marc.3.29

    ,al.
    2 spirit of man,

    εἴτ' ἐστὶ τοῦτο π. θεῖον εἴτε νοῦς Men.482.3

    : in NT, opp. ψυχή, 1 Ep.Thess.5.23, cf. Ep.Rom.8.2; τῷ π., opp. τῷ σώματι, 1 Ep.Cor.5.3; also, opp. γράμμα, Ep.Rom.2.29.
    V spiritual or immaterial being, angel, Ep.Hebr.1.14, Apoc.1.4; τὰ ἄχραντα π., τὰ κακὰ π., Iamb.Myst.3.31; π. πονηρόν, ψευδές, LXX Jd.9.23, 3 Ki.22.21, cf. Act.Ap.19.12, 15, Apoc.16.14, Porph. ap. Eus.PE4.23, etc.; ἀλάλου καὶ κακοῦ π. οὖσα πλήρης (sc. ἡ Πυθία) Plu.2.438b.
    VI Rhet., sentence declaimed in one breath, Hermog.Inv.3.10,4.4,al.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > πνεῦμα

  • 7 απαιθριάζει

    ἀπαιθριάζω
    expose to the air: pres ind mp 2nd sg
    ἀπαιθριάζω
    expose to the air: pres ind act 3rd sg
    ἀπαιθριάζω
    expose to the air: pres ind mp 2nd sg
    ἀπαιθριάζω
    expose to the air: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > απαιθριάζει

  • 8 ἀπαιθριάζει

    ἀπαιθριάζω
    expose to the air: pres ind mp 2nd sg
    ἀπαιθριάζω
    expose to the air: pres ind act 3rd sg
    ἀπαιθριάζω
    expose to the air: pres ind mp 2nd sg
    ἀπαιθριάζω
    expose to the air: pres ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀπαιθριάζει

  • 9 νηνεμία

    νηνεμίᾱ, νηνεμία
    stillness in the air: fem nom /voc /acc dual
    νηνεμίᾱ, νηνεμία
    stillness in the air: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    νηνεμίαι, νηνεμία
    stillness in the air: fem nom /voc pl
    νηνεμίᾱͅ, νηνεμία
    stillness in the air: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > νηνεμία

  • 10 υπαιθριάσας

    ὑπαιθριά̱σᾱς, ὑπό-αἰθριάω
    expose to the air: pres part act fem acc pl (doric)
    ὑπαιθριά̱σᾱς, ὑπό-αἰθριάω
    expose to the air: pres part act fem gen sg (doric)
    ὑπαιθριά̱σᾱς, ὑπό-αἰθριάω
    expose to the air: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ὑπαιθριά̱σᾱς, ὑπό-αἰθριάζω
    clear the sky: fut part act fem acc pl (doric)
    ὑπαιθριά̱σᾱς, ὑπό-αἰθριάζω
    clear the sky: fut part act fem gen sg (doric)
    ὑπαιθριάσᾱς, ὑπό-αἰθριάζω
    clear the sky: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ὑπαιθριά̱σᾱς, ὑπό-θριάζω
    to be rapt: fut part act fem acc pl (doric)
    ὑπαιθριά̱σᾱς, ὑπό-θριάζω
    to be rapt: fut part act fem gen sg (doric)
    ὑπαιθριάσᾱς, ὑπό-θριάζω
    to be rapt: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > υπαιθριάσας

  • 11 ὑπαιθριάσας

    ὑπαιθριά̱σᾱς, ὑπό-αἰθριάω
    expose to the air: pres part act fem acc pl (doric)
    ὑπαιθριά̱σᾱς, ὑπό-αἰθριάω
    expose to the air: pres part act fem gen sg (doric)
    ὑπαιθριά̱σᾱς, ὑπό-αἰθριάω
    expose to the air: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    ὑπαιθριά̱σᾱς, ὑπό-αἰθριάζω
    clear the sky: fut part act fem acc pl (doric)
    ὑπαιθριά̱σᾱς, ὑπό-αἰθριάζω
    clear the sky: fut part act fem gen sg (doric)
    ὑπαιθριάσᾱς, ὑπό-αἰθριάζω
    clear the sky: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)
    ὑπαιθριά̱σᾱς, ὑπό-θριάζω
    to be rapt: fut part act fem acc pl (doric)
    ὑπαιθριά̱σᾱς, ὑπό-θριάζω
    to be rapt: fut part act fem gen sg (doric)
    ὑπαιθριάσᾱς, ὑπό-θριάζω
    to be rapt: aor part act masc nom /voc sg (attic epic ionic)

    Morphologia Graeca > ὑπαιθριάσας

  • 12 μετάρσιος

    μετάρσιος, [dialect] Dor. [full] πεδάρσιος, ον, also α, ον Hdt.7.188, E.IT27: ([etym.] μεταίρω):—[dialect] Ion., poet., and in late Prose, as D.S.3.51, Ocell.3.1, J. AJ6.9.4, Porph. ap. Eus.PE3.9, for μετέωρος,
    A raised from the ground, high in air,

    ἐσπᾶτο γὰρ πέδονδε καὶ μ. S.Tr. 786

    ; μετάρσιοι χολαὶ διεσπείροντο melted into air, Id.Ant. 1009; λόγοι π. θρῴσκουσι are scattered to the winds, A.Ch. 846; ὑπὲρ πυρᾶς μ. ληφθεῖς' E.l.c.;

    μετάρσιον πλευρὰν ἔπαιρε Id.Hec.499

    ;

    μ. ἀναπτόμενος Ar.Av. 1382

    ; ναῦς ἄρμεν' ἔχοισα μ. having her sails hoisted, Theoc.13.68; τὰ μ., = μετέωρα, the sky, heavens, Thphr.Ign.3; but defined as τὰ μεταξὺ τοῦ αἰθέρος καὶ τῆς γῆς, opp. τὰ μετέωρα ( = τὰ ἐν οὐρανῷ), Ach.Tat.Intr. Arat.32; πῦρ μ., opp. αἴθριον, D.H.16.1; τὰ μ. also, birds of the air, J. l.c., cf. Porph. l.c.
    2 on the high seas, ὅσας δὲ τῶν νεῶν μεταρσίας ἔλαβε [ὁ ἄνεμος] Hdt. l.c.; νῆσος μ. a floating is land, Hecat.305 J.
    II metaph., high above this world,

    διὰ μούσας καὶ μ. ᾖξα E.Alc. 963

    (lyr.);

    μ. ὕμνος IG3.770

    : in bad sense, puffed up, elated, μ. τὴν ψυχὴν τηρεῖν Vett. Val.340.13;

    ἡ πάρος ἀγλαΐῃσι μ. AP5.272.1

    (Agath.).
    2 of things, airy, empty,

    κόμποι E.Andr. 1220

    (lyr.).
    III in Medic., of the breath, = μετέωρος 1.2,

    πνεῦμα Hp.Mul.2.130

    ; πνοὰς θερμὰς πνέω μετάρσι', οὐ βέβαια (neut. pl. as Adv.) E.HF 1093.
    2 of the face, puffed up, swollen, Hp.Mul.2.110.

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > μετάρσιος

  • 13 ἀέριος

    ἀέριος [pron. full] [ᾱ], α, ον, also ος, ον; [dialect] Ion. [full] ἠέριος, η, ον (q.v.): ([etym.] ἀήρ):—
    II in the air, high in air,

    κρότον ποδῶν Id.Tr. 546

    ; of the air, aerial, opp. χθόνιος, Id.Fr.27;

    πῦρ Hp.Vict.1.10

    ; αἰτίαι ἀ., title of work by Democr.; opp. ὑπόγειος, PMag.Lond.121.893;

    ἀ. φύσις Arist.Mu. 392b14

    ; ζῷα ib. 398b33;

    γένος Pl.Epin. 984e

    ;

    τὰ ἀ. Luc.Prom.Es 6

    . Adv.

    - ως Iamb.Myst.1.9

    .
    III wide as air, infinite,

    ἄμμου μέγεθος ἀ. D.S.1.33

    , cf. 5.42.
    b indefinite, vain, futile, Phld.Vit.p.9J., Ir.p.79 W.;

    ἐπιζήτησις Id.Sign.21

    .

    Greek-English dictionary (Αγγλικά Ελληνικά-λεξικό) > ἀέριος

  • 14 αιθριάσαι

    αἰθριάω
    expose to the air: pres ind mp 2nd sg
    αἰθριάω
    expose to the air: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    αἰθριάω
    expose to the air: aor inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > αιθριάσαι

  • 15 αἰθριᾶσαι

    αἰθριάω
    expose to the air: pres ind mp 2nd sg
    αἰθριάω
    expose to the air: pres part act fem nom /voc pl (doric)
    αἰθριάω
    expose to the air: aor inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > αἰθριᾶσαι

  • 16 αιθριάσας

    αἰθριά̱σᾱς, αἰθριάω
    expose to the air: pres part act fem acc pl (doric)
    αἰθριά̱σᾱς, αἰθριάω
    expose to the air: pres part act fem gen sg (doric)
    αἰθριά̱σᾱς, αἰθριάω
    expose to the air: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αιθριάσας

  • 17 αἰθριάσας

    αἰθριά̱σᾱς, αἰθριάω
    expose to the air: pres part act fem acc pl (doric)
    αἰθριά̱σᾱς, αἰθριάω
    expose to the air: pres part act fem gen sg (doric)
    αἰθριά̱σᾱς, αἰθριάω
    expose to the air: aor part act masc nom /voc sg (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > αἰθριάσας

  • 18 καπυρά

    καπυρός
    dried by the air: neut nom /voc /acc pl
    καπυρά̱, καπυρός
    dried by the air: fem nom /voc /acc dual
    καπυρά̱, καπυρός
    dried by the air: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > καπυρά

  • 19 μετεωροπολή

    μετεωροπολέω
    haunt the air: pres subj mp 2nd sg
    μετεωροπολέω
    haunt the air: pres ind mp 2nd sg
    μετεωροπολέω
    haunt the air: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μετεωροπολή

  • 20 μετεωροπολῇ

    μετεωροπολέω
    haunt the air: pres subj mp 2nd sg
    μετεωροπολέω
    haunt the air: pres ind mp 2nd sg
    μετεωροπολέω
    haunt the air: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > μετεωροπολῇ

См. также в других словарях:

  • The War in the Air — Infobox Book | name = The War in the Air title orig = translator = image caption = 2002 edition author = H. G. Wells illustrator = cover artist = country = United Kingdom language = English series = genre = Science fiction novel publisher =… …   Wikipedia

  • The Air Adventures of Jimmie Allen — was a radio adventure serial created by writers Bob Burtt and Bill Moore, both of whom were from Kansas City, Missouri. The 15 minute program was broadcast from 1933 until 1947.In 1933, Burtt was working as a freelance writer, while Moore was… …   Wikipedia

  • The Mickey Mouse Theater of the Air — was a musical variety radio series for children, sponsored by Pepsodent and broadcast on NBC from the Disney Little Theater on the RKO lot from January 2 to May 15, 1938. It was created to help promote the February 1938 release of Snow White and… …   Wikipedia

  • The Air Force School (Subroto Park) — Infobox School name = Air Force School, Subroto Park imagesize = 100 caption = motto = Motto established = 1955 type = Private affiliation = CBSE grades = Class 1 12principal = Deepika Thapar Singh ( deepika66@gmail.com)campus size = 15 [Acre]… …   Wikipedia

  • The Air I Breathe — Infobox Film name = The Air I Breathe image size = caption = Theatrical poster director = Jieho Lee producer = Darlene Caamaño Emilio Diez Barroso Paul Schiff writer = Jieho Lee Bob DeRosa narrator = starring = Sarah Michelle Gellar Kevin Bacon… …   Wikipedia

  • The Air That I Breathe — Infobox Song Name =The Air That I Breathe Border = Caption = Type = Artist =Phil Everly alt Artist = Album =Star Spangled Springer [http://www.everly.net/file/disco/solo.pdf Phil Everly discography] Published = Released =June 1973 track no =1… …   Wikipedia

  • The Air Farce Comedy Album — Infobox Album | Name = The Air Farce Comedy Album Type = Album Artist = Royal Canadian Air Farce Background = Released = 1979 Recorded = 23rd and 24th of August 1978 Genre = Comedy Length = unknown Label = CBC Enterprises Producer = unknown… …   Wikipedia

  • The Air Force — Infobox Album Name = The Air Force Type = studio Artist = Xiu Xiu Released = start date|2006|9|15 Recorded = Genre = Art rock, Experimental Music, Post punk Length = 34:37 Label = 5 Rue Christine Producer = Greg Saunier Reviews = * Allmusic… …   Wikipedia

  • The Air Up There — Infobox Film name =The Air Up There caption= The Air Up There poster director =Paul Michael Glaser writer =Max Apple starring =Kevin Bacon producer =Robert W. Cort Ted Field Rosalie Swedlin distributor =Buena Vista Pictures released =January 7,… …   Wikipedia

  • It's in the Air — Infobox Film name = It’s in the Air image size = caption = director = Anthony Kimmins producer = Basil Dean writer = Anthony Kimmins narrator = starring = George Formby Polly Ward music = cinematography = Ronald Neame Gordon Dines editing =… …   Wikipedia

  • build castles in the air — or[build castles in Spain] {v. phr.} To make impossible or imaginary plans, dream about future successes that are unlikely. * /He liked to build castles in the air, but never succeeded in anything./ * /To build castles in Spain is natural for… …   Dictionary of American idioms

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»